CAO Übersetzung

alles was in keine andere Kategorie passt
Antworten

CAO Übersetzung

Hallo,

ich möchte CAO gerne in Frankreich einsetzen und suche nach bereits übersetzen Sprachdateien.

Hier:
http://forum.cao-wawi.de/viewtopic.php?f=4&t=214

gibt es zwar Infos darüber, daß es so etwas auf englisch schon mal gegeben hat, weiß jemand aber:

a) ob es etwas auf französisch gibt
b) wo es die Sprachfiles noch geben könnte
c) wo es eine Anleitung zum Ersetzen der Sprachen gibt.

Ich würde meine Ergebnisse der Community gerne zur Verfügung stellen,

HEiko

Re: CAO Übersetzung

Hat denn keiner eine Idee/Hinweis?

Re: CAO Übersetzung

Hallo,
bei Französisch ist mir nicht bekannt, dass das mal angefangen wurde zu übersetzen. Kennst Du diesen Thread http://forum.cao-wawi.de/viewtopic.php? ... prachdatei
Gruß Thomas
------------------------------------------------

installierte Erweiterungen

*** Auftragsbearbeitung, Shop Auftrag, Stapelbuchung, Stapeldruck, Teilrechnungen, Preisupdate


*** MySQL 4.1.22 local
*** Parallels Desktop 12 # 2 x 2,8 GHz Intel Core i7 # 16,0 GB RAM

Re: CAO Übersetzung

Hallo zusammen,

war gerade neugierig und mal den Inhalt der von Zombo bereit gestellten Datei "default.po" in eine txt-Datei gepackt.
default_po.zip
Vielleicht hilfts weiter.

Helmut
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.

Re: CAO Übersetzung

Super,ich danke Euch. Wenn ich mit der Übersetzung weiter bin, veröffentlich ich sie.

Re: CAO Übersetzung

Hallo,

zu dem Thema hätte ich auch eine Frage:

Werden die Angebote / Lieferscheine / Rechnungen auch über die Sprachdatei übersetzt?

Ich muss sowohl deutsch als auch englisch Sprachigen Kunden Angebote / Lieferscheine / Rechnungen schreiben.
Meine Idee wäre dann CAO auf meinem Rechner normal (deutsch) zu betreiben und in einer VM (auf die gleiche DB) in englisch.

Gruß

Patrick

EDIT sagt: Vergesst meine Idee mit den 2 Clients... Hab grad das hier gelesen http://forum.cao-wawi.de/viewtopic.php? ... prachdatei

Re: CAO Übersetzung

Moin,

nein. Mit der Übersetzungsdatei wird die Oberfläche in einer anderen Sprache angezeigt.
Druckformulare in einer anderen Sprache druck, in Abhängigkeit der eingestellten Sprache beim Kunden und dann auch die entsprechenden Artikeltexte geht nur mit dem Sprachmodul und der Kauf-Version von CAO
bis dahin
Thoren
______________________________________________
Alles wird gut....:)
______________________________________________
Shopsysteme
Oxid CE mit COI-Modul

Re: CAO Übersetzung

Hallo Thoren,

danke für die schnelle Antwort!

Die Artikeltexte sind sowieso in Englisch, mit geht es also rein um das "drum herum" wie Invoice statt Rechnung usw.

Aber wo du gerade die Druckformulare an sprichst, kann ich die nicht neu erstellen in Englisch?

Gruß

Patrick

Re: CAO Übersetzung

Ha einfach mal ein bisschen Suchen im Forum, danke hab die Frage gerade selbst beantwortet ;)

Re: CAO Übersetzung

Hallo,

ich habe die englische default.po aus dem Forum in C:\Program Files (x86)\CAO-Faktura\locale\en\LC_MESSAGES kopiert, jedoch kann ich im CAO immernoch keine andere Sprache als Deutsch auswählen.

Hat sich an der Vorgehensweise etwas geändert?

Re: CAO Übersetzung

Hallo, das Thema ist zwar schon etwas angestaubt, habe aber nichts Neueres gefunden.
Gibt es zur aktuellen Version 1.4.5.7 eine Sprachdatei (*.po), die darf auch gern leer sein, sollte aber alle Felder beinhalten?

Re: CAO Übersetzung

Hallo, gibt es für die Version 1.4 irgendwo noch die Sprachdateien? Dürfen auch gerne leer sein, wir fülle diese und stellen sie dann zur Verfügung.